Engelse vertaling “What is love” verschijnt op 1 juli 2021

Gepubliceerd op

What is love?
In 2018 verscheen de dichtbundel “What is love?”, die lovende kritieken kreeg op o.a. recensiesites Leeskost.nl en Indeboekenkast.com. Op 1 juli van dit jaar 2021 verschijnt de Engelse vertaling. 

Deze datum van verschijning is geen toeval. Op 1 juli 1863 schafte het Koninkrijk der Nederlanden met de Emancipatiewet de slavernij af in Suriname en op de Nederlandse Antillen. In de dichtbundel staat ook het gedicht “Slavery” opgenomen, dat volgens auteur Jay A. Lecton bedoeld is om te verbinden:

“Het gaat niet om de persoonlijke populariteit, maar om de sociaal -maatschappelijke verbintenis. Hoe mooi zou het niet zijn om naar elkaar de brug te slaan. De verschillen in elkaars verlengde te zien, die ons compleet maken. Ik droom van een wereld waar we begrip voor elkaars gevoelens kunnen opbrengen, niet oordelen of veroordelen, waar beperkingen wegvallen en elkaar helpen normaal is. Het donker verleden is om van te leren. Het heden is om samen te smelten. De toekomst is om te bloeien in het kleurige en fleurige. De vreedzame strijd van een gedachtegoed, zoals dat van Mahatma Gandhi en Martin Luther King mag nooit worden opgegeven….”

Over de auteur
Jay A. Lecton (1968) noemt zichzelf een divers mens. Ze is van Surinaams-Hindoestaanse afkomst met een extra affiniteit met de Indiase cultuur. Ze schrijft en dicht al dertig jaar. Deze dichtbundel is een cadeau aan zichzelf en aan de maatschappij, ze noemt het haar wedergeboorte in het woord.

 

 

Titel  |  What is love?
Auteur | Jay A. Lecton
ISBN  |  978-94-6247-237-2 (Engels)
ISBN  |  978-94-6247-106-1 (Nederlands)
Prijs  |  € 14,95


Facebook: https://www.facebook.com/jlecton/

Geschreven door

Contact Info

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.